By William Shakespeare. ROMEO AND BENVOLIO nephew to Montague, and friend to Romeo. TYBALT PETER servant to Juliet's nurse. ABRAHAM. CHORUS. PRINCE ESCALUS, Prince of Verona. PARIS, a young Count, kinsman to the Prince. MONTAGUE, heads of two houses at variance with each other. Free PDF, epub, Kindle ebook. Romeo and Juliet is a tragedy written early in the career of William Shakespeare about two young star-crossed lovers whose.
|Language:||English, Spanish, German|
|Genre:||Business & Career|
|Distribution:||Free* [*Sign up for free]|
Feb 25, Download Romeo and Juliet free in PDF & EPUB format. Download William Shakespeare.'s Romeo and Juliet for your kindle, tablet, IPAD, PC. Project Gutenberg · 59, free ebooks · by William Shakespeare. Romeo and Juliet by William Shakespeare. Book Cover. Download; Bibrec. Project Gutenberg · 59, free ebooks · by William Shakespeare. The Tragedy of Romeo and Juliet by William Shakespeare. No cover available.
She is a Capulet, and her father asks Paris to wait for two years, until Juliet at least turns fourteen. Otherwise, he is more than happy with the match, so he invites Paris to the masquerade ball he traditionally holds every year, along with many other guests, hoping he could show his affections towards Juliet on the ball.
Romeo decides to go, but not because of the wish to meet other women, but because his love Rosaline will be there as well.
However, on the feast, something Romeo could not imagine happens — he falls in love with another woman Juliet at first sight and forgets about Rosaline completely. He succeeds to talk with her and he can see that she also feels the same attraction. So, they kiss, without knowing who they are.
The truth about their identities upsets them later on — but it is too late, they are already in love. Romeo, not knowing what to do, goes to seek advice from Friar Lawrence, who when Romeo tells him his story agrees to marry him with Juliet in secret. He does it most of all because he believes that such a marriage could put an end to the fight between their families. The next day, Romeo and Juliet are married. However, tragedy is just around the corner.
Romeo begs to stop the duel, but one of the men from his family is disgusted by such a plea and starts the duel. Romeo, trying to stop the fight, finds himself in between, and kills Tybalt.
As a result, he is banished from Verona for his crime, as the ruler has promised. Suddenly she emerges, and tells the night sky about her forbidden love for Romeo. Romeo jumps out from his hiding place. They exchange vows of love. That same day, Benvolio and Mercutio encounter Tybalt, who is Juliet's cousin. Tybalt is furious that the Montagues crashed the Capulet party he spotted them.
He has challenged Romeo to a duel. While Mercutio mocks Tybalt, Romeo himself shows up. Tybalt challenged him to fight. Romeo, who is now secretly Tybalt's kinsmen by marriage, refuses.
Before Romeo can explain his reasons, Mercutio disgustedly steps in. Romeo tries to separate them, but Tybalt stabs and kills Mercutio under Romeo's arm.
Mercutio dies cursing both Montagues and Capulets. In a rage, Romeo kills Tybalt. Because Romeo at first tried to stop the fighting, instead of ordering him executed the Prince banishes him from Verona. Juliet is devastated when she learns that Romeo killed her cousin, but she decides that her loyalty must be with her husband. That night Romeo comes to her room and the lovers are able to spend one glorious night together before Romeo, at dawn, must flee Verona to Mantua.
The death of Tybalt affects Lord Capulet deeply. He decides to marry Juliet to Paris immediately. Juliet refuses. Although I joy in thee, I have no joy of this contract tonight. Good night, good night. As sweet repose and rest Come to thy heart as that within my breast. Juliet What satisfaction canst thou have tonight?
Romeo Wouldst thou withdraw it?
For what purpose, love? Juliet But to be frank and give it thee again. And yet I wish but for the thing I have. My bounty is as boundless as the sea, My love as deep. Unprecedented in literature though presumably not in life , Juliet precisely does not transcend the human heroine. How do you distance Juliet?
You only shame yourself by bringing irony to a contemplation of her con- sciousness.
William Hazlitt, spurred by a nostalgia for his own lost dreams of love, caught better than any other critic the exact tem- per of this scene: Rosalind O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou didst know how many fathoms deep I am in love! But it cannot: My affection hath an unknown bottom, like the Bay of Portugal.
Celia Or rather bottomless, that as fast as you pour affection in, it runs out. Rosalind No. The play has already made clear how brief this happiness must be. Against that context, against also all of his own ironic reserva- tions, Shakespeare allows Juliet the most exalted declaration of romantic love in the language: Juliet But to be frank and give it thee again; And yet I wish but for the thing I have.
My bounty is as boundless as the sea, My love as deep: They defy Dr. Yet little in the drama suggests that Romeo and Juliet are in love with death, as well as with each other. Shakespeare stands back from assigning blame, whether to the feuding older generation, or to the lovers, or to fate, time, chance, and the cosmological contraries. I think that I speak for more than myself when I assert that the love shared by Romeo and Juliet is as healthy and nor- mative a passion as Western literature affords us.
It concludes in mutual suicide, but not because either of the lovers lusts for death, or mingles hatred with desire. Mercutio is the most notorious scene stealer in all of Shakespeare, and there is a tradition reported by John Dryden that Shake- speare declared he was obliged to kill off Mercutio, lest Mercutio kill Shakespeare and hence the play. Johnson rightly com- mended Mercutio for wit, gaiety, and courage; presumably the: Mercutio O then I see Queen Mab hath been with you.
But since he is a major instance of what D. Romeo interrupts to say: If love be blind, love cannot hit the mark. Now will he sit under a medlar tree And wish his mistress were that kind of fruit As maids call medlars when they laugh alone.
Parting is such sweet sorrow That I shall say good night till it be morrow.
Mercutio Without his roe, like a dried herring. Laura, to his lady, was but a kitchen wench — marry, she had a better love to berhyme her — Dido a dowdy, Cleopatra a gypsy, Helen and Hero hildings and harlots,Thisbe a gray eye or so, [.
Romeo Courage, man, the hurt cannot be much. I am peppered, I warrant, for this world. Shakespeare is already Shakespeare in his subtle pat- terning, although rather overlyrical still in his style. Mercutio is victimized by what is most central to the play, and yet he dies without knowing what Romeo: For Mercutio, that is nonsense: Like Mercutio, she is inwardly cold, even toward Juliet, whom she has raised.
Even or odd, of all days in the year, Come Lammas Eve at night shall she be fourteen. Susan and she God rest all Christian souls Were of an age. Well, Susan is with God, She was too good for me. But as I said, On Lammas Eve at night shall she be fourteen. That shall she.
Marry, I remember it well. For I had then laid wormwood to my dug,: My lord and you were then at Mantua. Nay, I do bear a brain.
But as I said, When it did taste the wormwood on the nipple Of my dug and felt it bitter, pretty fool, To see it tetchy and fall out with the dug!
Shake, quoth the dovehouse! And since that time it is eleven years. For then she could stand high lone. Thou wilt fall backward when thou hast more wit, Wilt thou not, Jule? I warrant, an I should live a thousand years I never should forget it.